以前にも「貸す/借りる」をテーマに書いたことがありますが、今回は更に詳しく幅広くお話ししたいと思います。
私ども「MCS英会話スクール」の《シニア初級者クラス》では、かなり最初の段階で「貸す(lend)」と「借りる(borrow)」を説明していますが、なかなかマスターして頂けません。その理由は、"rent"という意味も発音もよく似た言葉があるからです。しかもこの"rent"は、日本人にとてもなじみ深い言葉であるだけにやっかいです。
まず以下のことを覚えましょう。
◆lend・・・・・「(無料で)貸す」〔過去形は、これがまたやっかいで"lent"〕
◆borrow・・・・・「(無料で)借りる」〔過去形は普通に"borrowed"〕
◆rent・・・・・「有料で貸し・借りする」〔過去形は普通に"rented"〕
友達同士などで本やCDや傘などを貸し借りする時には、"lend"と"borrow"を使って下さい。お店から車やCDを、代金を払って借りるのは"rent"です。「レンタル(rental)」はこの"rent"の名詞形・形容詞形なのです。
以下の例文も参考にして下さい。
①I lent him my suitcase.(彼にスーツケースを貸した。)
②Could you lend me your bicycle?(自転車を貸して頂けますか?)
※"lend"は"lend+ (人)+(物)"の形が基本。"Could you ~?"は丁寧にものを頼む時の言い方です。。
③I borrowed a suitcase from him.(彼からスーツケースを借りた。)
④Can I borrow your bicycle?(自転車を借りることはできますか?)
※"borrow"は"borrow+(物)+from+(人)"の形が基本。図書館で本を借りる場合は、無料なので"borrow"です。
⑤I borrowed a book at the library.(図書館で本を借りた。)
そして"rent"に関する例文です。
⑥She rents a room from her aunt.(伯母から部屋を借りている。)
⑦She rents (out) a room to her niece.(姪に部屋を貸している。)
※"rent"は「有料で貸す」と「有料で借りる」の2方向で使えますから、後ろに"from"が来るか"to"が来るかが見極めになります。
但しそれではあいまいなので、「貸す」方には"out"を入れて"rent out"にして使う事もあります。
さてここからは、他の似たような動詞にも幅を広げてみたいと思います。
◆lease・・・・・"rent"と同じく「有料で貸す・借りる」。ただし年単位のような「長期契約」で、土地・建物・車・コピー機など。
⑧I'm leasing this car on a 2-year contract.(2年契約で借りている。)
◆charter・・・・・「乗り物を借り切る・貸し切りにする」
⑨We chartered a bus for the trip.(旅行のためにバスを貸し切りで借りた。)
◆loan・・・・・「利息を取ってお金を貸し付ける」。ただしこれは"get a loan"(ローンを借りる)の形で使えればOK。
⑩He got a loan to buy a house.(家を買うためにローンを借りた。)
★最後にもうひとつ補足させて下さい。私達日本人が「借りる」だと思っていても、英語では「使う」で言う場合が案外多いことも知っておいて下さい。
⑪Can I use your restroom/pen/stapler?(トイレ/ペン/ホチキスを借りることはできますか?)
※「トイレ」は動かすことができないので当然"use"ですね。「ペン・ホチキス」は"borrow"でも問題ないのですが、"use"の方が「借りて持って行くのではなく、この場で少し使うだけ」というニュアンスが伝わるのです。ご参考までに。
A:I will rent a car for my date.
(デートのために車を借りるつもりなんだ。)
B:Hold on. I can lend you my car free.

(ちょっと待てよ。僕の車をタダで貸してあげてもいいよ。)
A:Really!? It's helpful!
(本当かい?そりゃ助かるなぁ。)
B:But I have a favor. Can I borrow $50 today instead?
(でも1つお願いがあるんだ。かわりに今日50ドル借りられるかなあ?)
A:Huh? There is no such thing as a free lunch.
(ハァ?タダほど高いものはないってことか。)
"There is no such thing as a free lunch."はことわざです。



