先月に続いて"spend"を取り上げます。"spend"には、「お金を使う」だけでなく「時間を使う・かける」意味もあります。「過ごす」を和英辞書で調べるとこの"spend"が書かれていますが、ちょっと注意が必要です。

 吉祥寺MCS英会話スクールのシニアの生徒様がよくやってしまう間違いが、"I spent at home yesterday." (昨日は家で過ごしました。)というような英語で、正しくは"I spent my time at home yesterday."のように言うべきなのです。つまり、"spend ~"で「~を過ごす」になるわけです。

I will spend my vacation in Hawaii. (私は休暇をハワイで過ごすつもりです。)

He spent many hours on his homework. (彼は宿題に何時間も使った/かけた。)

I usually spend my free-time (in) reading books. (私はたいてい自由時間は読書をして過ごします。) 

 ②で"on"を使っているのは、前回の「○○にお金を使う」の用法と同じですね。③の"in"は省略される方が多いようです。「○○を××しながら過ごす」という言い方はよくしますので、覚えておくといいでしょう。


A: How did you spend your day-off?

     (仕事休みの日はどうやって過ごしたの?)

B: I spent it watching video-movies.  How about you?

     (映画のビデオを観て過ごしたよ。君ははどう?)

A: I did nothing special.  I spent my time slackly.

     It's good for energy-charge.

     (僕は特に何もしなかったよ。ダラダラと過ごしてたよ。

  それがエネルギーをチャージするのにいいんだ。)


 "day-off"は「仕事が休みの日」という意味です。"holiday"は「祝日・祭日」とか「休暇」を指しますから、土曜・日曜を指すのにはふさわしくありません。「エネルギー」は完全な和製発音で、「エナジー」と発音して下さいね。なお、"spend"には「エネルギーを使う」という意味もありますので、ご参考までに・・・・・

I spent all my energy for today.  (私は今日一日分のエネルギーを使い果たした。)

 秋もたけなわ。吉祥寺では、先日子供達によるハロウィーン・ウォークも開催されましたが、11月3日にはもうクリスマス・イルミネーションの点灯式が行われました。シニアの皆さんにとっては気ぜわしくなる季節ですが、音楽会や発表会など気持ちが外に向かう季節でもあります。「いつかは英会話を」とお考えのシニアの方、この機会にぜひ「吉祥寺MCS英会話スクール」の新クラス無料体験レッスンをのぞいてみて下さい。まずは勇気を出してお電話かメールでお問い合わせ下さい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA