何かと物議をかもしている「"Go To トラベル"キャンペーン」。今回はこれを取り上げてみたいと思います。
まず、この"go to travel"という言い方は、英語としては明らかに誤りであるという事を指摘させて頂きます。私ども「吉祥寺MCS英会話スクール」のシニアの生徒様たちは旅行が大好きです。(もっとも、この数ヶ月は見事に自粛していらっしゃいますが・・・)旅の翌週には、皆さん必ず"I went to travel ・・・・."と話して下さるのですが、正しくは"I went on a trip ・・・・."と言います。なぜ"on a"なの?と言われても困ってしまうのですが、今回の「キャンペーン」のせいで間違い英語がますます定着してしまいそうな事を危惧しています。【ただし、"I went to travel "でも絶対に通じますから大した問題ではないのかも】
★初めに、「旅行」〔名詞〕といっても色々な英語があることをご紹介しましょう。
①trip・・・・・最も一般的な「旅行」を指す語。期間も日帰り~数週間程度と幅広く、私たちが一番普通に使える単語。時には数時間の移動にも使う。
◆I often go on a trip to Kyoto alone. (私はよく京都に一人で旅行します。)
※この例では、"I have a trip."や"I make a trip."と言う事もできます。
◆It's a long trip from Kichijoji to Kamakura. (吉祥寺から鎌倉までは遠い。)
なお、"trip"はあくまで〔名詞〕として使います。(しかも数えられる名詞なので"a"まで付いてしまいます。)ですから、"I trip to Kyoto."とは言えません。
また「1泊旅行」や「2泊3日の旅行」の場合には、"a one-day trip"や"a 2-night trip"に変えればOKです。
②travel・・・・・期間の長い、遠い場所への「長期旅行」
「旅行」といえば真っ先に浮かぶ英語なのですが、長くても一週間~10日程度の旅行がメインの私たちには縁がない言葉でしょう。〔名詞〕としてでなく〔動詞〕として使うのであれば期間や場所のことを気にせずに使えます。
◆I like traveling abroad./traveling to foreign countries. (私は海外旅行が好きです。)
◆He traveled in Europe with his family. (彼は家族とヨーロッパを旅行した。)
※動詞としての"travel"に"~ing"を付けて動名詞に変えれば、「~する事」というように名詞のように使えます。なお、"trip"のように"I go on a travel."とは言いません。
(参考までに、"travelled"や"travelling"のように"l"を重ねるのはイギリス式です。)
③tour・・・・・ある場所から出発してまた戻ってくる「周遊旅行・見学旅行」
◆I joined a group-tour to South France. (私は南フランスへの団体旅行に参加した。)
◆Please give us a house-tour. (私たちにお家の中を案内して下さい。)
※引っ越しした時に、その家の中を案内する事を"house-tour"と言います。
④journey・・・・・"travel"よりも長く、時として苦労も伴う「長旅」
◆Life is a journey. (人生は旅である。)
★というわけで、結論としては"go(went) on a trip"と、動詞としての"travel"を知っておけば十分だと私は思います。
A: What's your plan for this summer-vacation?
(この夏休みの予定は?)
B: I have no special plan. How about you?
(特別な予定はないけど。あなたはどう?)
A: I'm going on a one-night trip to a nearby hot-spring resort.
(私は近くにある温泉に一泊旅行に行くのよ。)
B: You mean going to Hakone?
(箱根に行くっていうこと?)
A: No. There is a quaint inn with natural hot-spring baths in Oume.
(いいえ。青梅に、趣のある天然温泉宿があるのよ。)
◎"quaint"は「古風で趣のある」という意味の形容詞です。
※青梅にある天然温泉は「岩倉温泉」といいます。私ども「吉祥寺MCS英会話スクール」 のあるシニアの生徒様がよく行かれる場所で、遠出のしづらい昨今、人気スポットになっているそうです。