今回は、私ども「吉祥寺MCS英会話スクール」のシニアの生徒様が話す英語の中で、私が常々気になっている「わかる/わかります」「わかった/わかりました」の言い方について考えてみたいと思います。

 超有名な"I  see."が「わかります/わかりました」の意味で使われることは今さら言うまでもないと思いますが、シニアに限らず日本人全体に言えることは、私たちは「わかる」と言えば真っ先に"understand"という動詞が浮かんで、これを使おうとしてしまう事です。しかし英語の「わかる」は他にも色々ありますので、以下に紹介していきましょう。

(1)know

 もともとは「知っている」ですが、「わかる」の意味でよく使われます。特に否定文の"I  don't  know."で「わかりません」の意味に使われる場合が多いです

①Do  you  have  time  tomorrow?→I  don't  know. (明日時間ある?→わからないわ。)

②I  didn't  know  what  to  do. (どうしたらいいのかわからなかった。)

③I  know  what  you  mean. (あなたの言いたい事はわかります。)

 ①の例で、"I  don't  know."だと少しぶっきらぼうになるのでは?と不安に感じる方には、"I  have  no  idea."を使う事をお勧めします。(別に失礼ではありませんが・・・)

()understand 

 もともとは「理解する」で、"know"よりも少し複雑で深い事が対象になります

④I  don't  understand  the  question. (その質問の意味がわかりません。)

⑤Thank  you  for  understanding  me. (僕のことをわかってくれてありがとう。)

 「わかりました(理解しました)」の意味で使う事もありますが、その場合は"I  understood."と過去形にはしません。

(3)find

 もともとは「見つける・発見する」の意味で、「・・・・という事がわかる」の意味でよく使われます

⑥I  found  the  battery  was  dead. (電池が切れているという事がわかった。)

⑦I  found  she  lived  near  my  house. (彼女が近所に住んでいるという事がわかった。)

⑧I  found  I  had  mistaken  the  train. (電車を乗り間違えたという事がわかった。)

 ⑥の文をもし"know"の過去形の"knew"で言うと、「~事を知った」でなく、「~事を知っていた」となってしまい主旨が全く変わってしまいます。「~事を知った」と言いたい場合は、"I  found ~ ."をぜひとも使って下さい

 また、⑧の文のように「~だった事がわかった」と言いたい場合、つまり「それ以前に起こっていた事がその時わかった」状況の場合には、"I  mistook"〔過去形〕ではなく"I  had  mistaken"〔過去完了形/大過去〕にします【時制の一致】

()learn

 もともとは「学ぶ・習う」の意味で、「経験・学習によって/人から聞いて・・・・という事がわかる」意味で使われます

⑨I  learned  how  to  use  the  new  application. (その新しいアプリの使い方がわかった。)

⑩ You  will  learn  haiku  is  very  deep. (俳句はとても深いものだという事がわかるでしょう。)

 この"learn""find"とほぼ同じに使ってよいと思います。


A: What  are  your  plans  for  next  weekend?

     (来週の週末の予定はどうなってる?)

B: I  don't  know. 〔= I  have  no  idea.〕

     (わからないわ。)

A: Shall  we  go  to  Kamakura  to  see  autumn-red-leaves?

     I  found  we  could  get  there  only  in  1  hour  from  Nishi-Kokubunji.

     (紅葉を見に鎌倉へ行かない?

  西国分寺からたった1時間で行けるってことがわかったの。)

B: Sounds  good.  OK,  I'll  check  my  schedule-book. 

     (いいわね。わかった、手帳を見てみるわ。) 


 まもなく紅葉も真っ盛りの季節を迎えます。東京発の「GO  TO  トラベル」も解禁されて、私ども「吉祥寺MCS英会話スクール」の生徒様の間でも国内旅行の話題が飛び交うようになってきました。

西国分寺~鎌倉間を短時間で結ぶ(正確には1時間5分)電車は「ホリデー快速鎌倉」です。知る人ぞ知るこの特別電車は、地図に載っていない貨物線を走行します。土日のみ1日1往復で、途中はトンネルばかりの珍しい電車です。

 私もこれに乗って鎌倉に行ってみようと計画中です。